Keine exakte Übersetzung gefunden für صورة المقدم

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch صورة المقدم

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Comment pouvez-vous imaginer quoi que ce soit, si on vous abreuve d'images en permanence ?
    كيف تتخيل أي شيئ ؟ لو كانت الصورة مقدمة لك
  • La photo et la signature du requérant sont scannées et reproduites sur le passeport.
    يجري مسح صورة مقدّم الطلب وتوقيعه ويطبعا على جواز السفر.
  • Le texte de cette synthèse est présenté tel qu'il est parvenu au secrétariat, sans avoir été revu par les services de contrôle de la rédaction.
    يتم عرض التجميع على الصورة المقدم بها ويتم إصداره دون تحرير رسمي.
  • Et on aura les images au Tropicana
    .و سنضعُ صورة ل(في) في المقدمة
  • À la cinquante-neuvième session de l'Assemblée générale, la Commission procédera à un examen de la question du recrutement, pour lequel le Secrétariat devra lui communiquer des renseignements détaillés sur l'application des politiques en vigueur et les progrès réalisés dans l'amélioration du processus de recrutement et du système Galaxy.
    وسوف تنظر اللجنة في التعيين في الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة عندما تكتمل الصورة المقدَمة عن تطبيق سياسات التعيين الراهنة وعن التقدم المحرز في تعزيز عملية التعيينات ونظام غالاكسي.
  • 1) Une copie certifiée conforme de la demande d'ouverture de la procédure canadienne;
    (1) صورة موثقة من الطلب المقدم لبدء الإجراء الكندي؛
  • Pour l'observation visuelle, elle s'est fondée à la fois sur des déclarations de témoins et sur l'étude comparative de documents photographiques.
    واستندت المعاينات إلى كل من شهادات الشهود ودراسات مقارنة للأدلة المقدمة بالصور.
  • Le Groupe estime également qu'il est important de faire mention des éléments d'information qui décrivent les activités de ce pays en Somalie si l'on veut avoir une idée nuancée de la situation générale décrite dans le présent rapport.
    ورأى الفريق أيضا أن إدراج المعلومات التي تصف الأنشطة التي تقوم بها تلك الدولة في الصومال مهم لفهم الصورة العامة المقدمة في هذا التقرير فهما متوازنا.
  • Pendant l'année en cours, le Ministère de la santé a financé la recherche tendant à établir un profil des soins offerts aux femmes victimes de violences afin de recueillir des données qui permettront d'élaborer des stratégies destinées à améliorer le fonctionnement de ces réseaux.
    وفي العام الحالي تمول وزارة الصحة بحثا يستهدف رسم صورة للرعاية المقدمة إلى النساء في حالات العنف، بغية جمع مدخلات من أجل صياغة استراتيجيات لتعزيز تنفيذ تلك الشبكات.
  • Il prend ensuite une photographie de face du demandeur et numérise sa signature. Si le demandeur ne sait pas signer et s'il n'est pas amputé des deux membres supérieurs, on reprend l'empreinte digitale déjà capturée.
    وبعد ذلك يأخذ صورة وجه مقدم الطلب وتوقيعه الرقمي إن كان قادرا على التوقيع وإلا أخذ مجددا بصمات أصابعه التي تم تسجيلها سابقا.